asilorepublic's setlist.fm

asilorepublic's user profile image

About

Activity

Member since March 31, 2014
Last seen March 12, 2024
Edits so far 4470
Edits last month 1

Comments

Please sign in to comment.
You can also connect with Facebook or Twitter.

Magari si può scrivere così
L'infanzia di Maria @Cover[Fabrizio De Andrè]
La tentazione @Info[With final Verse of L'infanzia di Maria]

fai tu a questo punto, poi mi adeguo. Per La Tentazione aspettiamo il responso di un moderatore del sito e poi decidiamo la linea guida da adottare

Altrimenti va messa come Impressioni di Settembre, ricordo che su quei dischi "Official Bootleg" ci fossero versioni di un minuto di Impressioni di settembre, anche se mi pare che fossero collegate a poseidon. Se trovo i dischi da qualche parte te li mando

Il fatto è che La tentazione esiste come traccia separata proprio perchè venne eseguita in concerto da sola senza la parte di De Andrè in concerto e registrata, le altre che io sappia, sono tracce che non sono mai state eseguite senza le loro controparti di De Andrè. Al massimo vediamo che dicono i moderatori e se mi approvano la richiesta di considerare La tentazione parte de La buona novella. Per quanto riguarda Poseidon forse l'ho ritrovata su Apple Music, di base è un crescendo strumentale che sfrutta Impressioni di Settembre e che veniva eseguito dal vivo in america prima che venisse scritta una versione inglese di Impressioni
https://music.apple.com/it/album/pfm-10-anni-live-vol-3-1975-1976-in-giro-per-il-mondo/253826305

Per la traccia separata ho richiesto di attribuirla all'album in studio penso che me la fixeranno in giornata, se mi rifiutano l'attribuzione facciamo come hai fatto tu, poseidon ora te la cerco, sembra che tutti i video youtube siano stati bloccati

Hi asilorepublic,

There have been some discussions between moderators regardless of the topic of covering songs in different languages, and there were neither clear written rules nor no full agreements on the topic. Sometimes, there are so many special cases that it is difficult to cover everything, and to let artist fans take some liberties is sometimes a possibility.
Saying this, I'll give you the reasons why I think the songs should be marked as original Bob Dylan:

- Firstly, because they are coming from an album dedicated to Bob Dylan (as you mentioned). The original artist is explicitly credited. This is not for example a case like Vanila Ice's Ice Ice Baby vs Queen's Under Preasure.
There is also the example of "Rap soda y bohemia" from Molotov, which is included in the Latin American "Tributo a Queen", which is based on the song "Bohemian Rhapsody", but in reality, it is a parody of a complete different lyrics. It is similar because of sampling, song structure, and phrasing.

- A reason that arose in the discussion was the fact of the language change. Sometimes due to the fact that a different language has a different intonation and metric, lyrics can change in order to fix this, even changing the original song's meaning.

Besides this, as mentioned at the beginning, as a fan, since there is no clear agreement feel free to take the decision you feel is more convenient. However, I wanted to give you my reasons and be as transparent as possible. In case of any official change, we will also care about making this clear in the guidelines.

Regards

Thanks for the quick reply
I'll discuss this with the rest of the mod team

Hi asilorepublic
do you have the forum thread were the discusion of the topic about covers in different languages was held?

ok per ora ho cambiato qualche show di Elio a mano ma il grosso andrebbe automatizzato

Bisogna fondere Elio e Stefano belisari su MusicBrainz. Tu sai usarlo?

Se sai come farlo procedi pure. Io non sono admin. So come richiedere i merge di canzoni ma non so come chiedere di fondere 2 artisti sul sito

took care of
Hi, dirk!
I have a question: I just noticed that there's an incorrect song name in Caparezza setlists: https://www.setlist.fm/stats/caparezza-63d6d61f.html
"Vengo dalla luna" should be "Vengo dalla Luna", because is the name of our satellite, the Moon, in italian.
Also in musicbrainz is written in the correct way: https://musicbrainz.org/release/20d25855-fd12-474f-9a7c-d5a08243c9b0
The problem is that I really don't want to change more than 200 setlists (or I don't know if it's possible to do such a multiple change in few steps).
Do you have some special powers to change all of them together?

There's no problem.
I just tell you that your second argument doesn't count to justify writing the title with capitals.
The first may justify it.
So don't start correcting songtitles in other languages than English because the artist or record company write it with capital letters on the record sleeves. That is except for nouns or proper names.
OK?

By not agreeing with your second argument I meant this isn't a convincing argument which justifies the way of writing.
The only correct argument on this website may be it's a noun or proper name.
Lots of groups write their songtitles in a way they consider correct in their language. To have uniformity over on setlist.fm there's some guidelines so the statistics (e.g. how many times a song is played) are correct.

Concerning your comment and reverts for Fata Morgana
The protagonist of the song calls upon Morgana more than one time, and it says "Fata Morgana ha già cambiato ogni profilo", which means "Fairy Morgana has already changed every profile".
It means that is not just the natural phenomenon itself, but in the song it is personified with a woman that act to create the phenomenon.
That's why it has to be capital letters, its because is a proper name of a person that creates the natural phenomenon, it doesn't describe just the nature.
In fact the band's willing is clear in the moment they write the title in capital letters in the cd booklet, so let's respect the band's willing and the song's lyrics and write it in capital letters.

I may agree with your first argument, but the second doesn't apply here. The guidelines state clearly that
Titles of non-English songs are written with small letters (except for first word and proper nouns)
https://www.setlist.fm/guidelines
As far as capitalisation is concerned: Whenever in doubt, the capitalisation standards from musicbrainz.org apply.
https://wiki.musicbrainz.org/Category:Official_Style
https://wiki.musicbrainz.org/Style/Language/Italian

According to your last comment the songtitle Il Vento should also be written in capital letters, if the https://it.wikipedia.org/wiki/Pirata_(album) page is correct?
These are the rules, https://wiki.musicbrainz.org/Style/Language/Italian which I have put to justify my corrections, for Italian language.
I'm not always happy with how songtitles are written in my language here, but rules are to be respected, otherwise it becomes a mess.

In my proper language I would also write songtitles with capital letters, but there's rules here to have a uniform guideline.
Feel free to report, I'm not God who pretends to know better, but in my opinion and according to the English translation it's about the phenomenon.

According to the English translation from the wikilink you wrote https://it.wikipedia.org/wiki/Fata_Morgana_(Litfiba)
It's a song about appearance, about things that are never as they seem, about the fact that we shouldn't stop at the exterior, but think that it can also be an optical effect, the so-called fatamorgana in fact. His original title was Light Fever, an expression in which someone tried to translate the title into English, that is "Light fever".
it's not about the fairy but about the phenomenon

User charts

asilorepublic saw 92 different artists.